Ferrick
เด็กดีประจำห้อง

ร้านตัดผมของโอตาคุ!!

ข่าวจากหนังสือพิมพ์ผู้จัดการครับ!!

พอดีตอนเช้าๆ แม่เปิดดูรายการผู้หญิงถึงผู้หญิงก็เลยเห็นเข้าพอดี ในหนังสือพิมพ์มันมีรูปให้ดูด้วย แต่อันนี้ไม่มีนะครับ คือรูปที่สาวๆช่างตัดผมในร้านใส่(แต่ละคนสวยมาก)ที่ในข่าวบอกว่าเป็นชุดแม่บ้านเนี่ย...ดูยังไงๆมันก็ชุดMaid หรือว่าชุดสาวใช้ชัดๆ ทำไมถึงเรียกว่าชุดแม่บ้านกันหรือครับ? ผมสงสัยว่านี่เป็นความผิดพลาดด้านการแปลหรือจริงๆแล้วมันเรียกว่าชุดแม่บ้านได้เหมือนกัน??

ป.ล.อยากให้เมื่องไทยมีบ้างจัง เอาคุณพี่สาวสวยๆอึ๋มๆมาตัดให้ ตัดจนหัวโล้นก็จะเอา หุๆๆ!(ใส่ชุดมิโกะหรือหูแมวบ้างก็ดีนะ)

Tags: (none)
ตั้งกระทู้เมื่อ 08 ก.ย.48 เวลา 21:00:48 น.
กำลังแสดงหน้าที่ 1 [ All ] [ First ] [ 1 ] [ Last ]
1 - 14 จากทั้งหมด 14 Reply

อั้นโนะหกหนึ่ง
ดันเจี้ยนมาสเตอร์

ไม่มีตรงไหนในข่าวที่เขียนว่า maid นี่
อาจจะแปลมาจาก house keeper ก็ได้
อีกอย่าง คนพวกนั้นก็แต่งตัวเหมือนกันแล่ะ

... แล้วท่านเข้าใจคำว่าแม่บ้านเป็นอย่างไรล่ะ?

ความคิดเห็นที่ 1 ตอบเมื่อ 08 ก.ย.48 เวลา 21:12:07 น.

Sabreคุง
Tales Master

Maid มันน่าจะเป็น สาวรับใช้ สินะ =.=
เรียก แม่บ้าน นี่รู้สึกเสียหายต่อวงการชอบกล =*=

ความคิดเห็นที่ 2 ตอบเมื่อ 08 ก.ย.48 เวลา 21:34:11 น.

AsPHERE
x3 SPEED

มันคงจะเป็นชุด MAID แน่นอนละนะ เพราะเปิดอยู่ในย่าน Akihabara แหล่งรวม Otaku เลย
แล้วยิ่งอ่านที่มันอธิบายเกี่ยวกับชุดที่แต่งแล้ว ยิ่งออกไปทาง MAID มากกว่า HOUSEKEEPER แน่ๆ 100%
แถมยังมีการกล่าวถึงการใส่ชุด 'แม่บ้าน' ในบาร์ หรือร้านคาเฟ่ทั่ว Akihabara ซึ่งเราก็รู้ๆกันว่ามันไม่ใช่ชุด 'แม่บ้าน' แต่เป็นชุด MAID

ความคิดเห็นที่ 3 ตอบเมื่อ 08 ก.ย.48 เวลา 22:01:14 น.

Ferrick
เด็กดีประจำห้อง

ไม่ใช่ในข่าว แต่เป็นรูปบนหนังสือพิมพ์นะครับท่านอั้น ที่ผมเห็นแล้วมันเหมือนชุดเมดเลย แต่จะว่าไปมันก็แยกยากนะครับ อื้ม...สำหรับผมแล้วแม่บ้านนี่ คงเป็นชุดอะไรก็ได้ขอแค่ใส่ผ้ากันเปื้อนมั้งครับ?(ใส่แต่ผ้ากันเปื้อนอันเดียวยิ่งดี หุๆๆ) แต่ชุดเมดจะมีองค์ประกอบเยอะกว่า

ความคิดเห็นที่ 4 ตอบเมื่อ 08 ก.ย.48 เวลา 22:05:56 น.

Agleam Aloft
เด็กเก็บกด

รู้สึกแปลกใจเล็กน้อย ก็คนไทยน่ะ เรียกคนใช้เป็นภาษาสุภาพว่าแม่บ้านไม่ใช่เหรอ

ความคิดเห็นที่ 5 ตอบเมื่อ 08 ก.ย.48 เวลา 22:23:28 น.

เด็กหอฮินาตะ
นายทุน N

เป็นที่สิงสถิตของ พวกคลั่งคอมพิวเตอร์ ที่แต่งตัวจืดชืดไร้วิญญาณ หรือที่เรียกขานกันเป็นภาษาญี่ปุ่นว่า “โอตากุ” ซึ่งความหมายตามตัวอักษรแปลว่า อยู่กับบ้าน ----- งั้นเดี๋ยวจะทำหนังสือคอมล่ะกัน grin

ความคิดเห็นที่ 6 ตอบเมื่อ 08 ก.ย.48 เวลา 22:43:26 น.

A...
คนบ้าการ์ตูนที่บังเอิญผ่านมา...


หากเคยไปพักตามโรงแรมของไทย

ที่นั่นจะมีคนคอยบริการทำสะอาด+จัดห้องให้ทั้งก่อนเราพัก ระหว่างพัก และหลังพัก

พนักงานพวกนี้ถ้าเป็นผู้หญิงเขาจะเรียกว่า เหมด Maid ( House Keeper นั่นแหละ) ผู้ชายจำไม่ได้แล้วไม่อยากจำ...

พนักงานพวกนี้ตามโรงแรมมีชื่อหรือมีระบบ...มักจะจัดชุดตำแหน่งให้ ซึ่งก็ชุด Maid นั่นแหละ (ยืนยันได้จากโรงแรมแห่งหนึ่งใกล้ๆ จุฬา เดินจากสามย่านก็ถึง...)

แต่พนักงาน maid ไทยในชีวิตจริงส่วนใหญ่ วัย"แม่บ้าน"ทั้งนั้น...

ดังนั้น จะโดนแปลความหมายชุดMaid เรียกไทยเป็นแม่บ้านก็ไม่แปลกหรอกนะ...- -"

ความคิดเห็นที่ 7 ตอบเมื่อ 08 ก.ย.48 เวลา 23:03:34 น.

Kul-ChaN
Yowaneko

"โม" ในเนื้อหาข่าวเนี้ย ที่จริงน่าจะเป็น "โมเอะ" มากกว่านะเนี้ยว

me/พึ่งรู้ว่า"โอตาคุ"ของพื่เด็กหอ"เป็นหนังสือคอม!! อ่านมาตั้ง 5 เดื่อนพึ่งจะรู้นะเนี้ยเนี้ยว!!~

ความคิดเห็นที่ 8 ตอบเมื่อ 08 ก.ย.48 เวลา 23:06:05 น.

Kuchiki Rukia
(TensYasha)

จิ้งจอกในลังส้มอุ่นๆ

มาสิเฟอ เดี๋ยวใส่ชุดมิโกะตัดผมให้โกร๋นเลย เหอๆ

ความคิดเห็นที่ 9 ตอบเมื่อ 09 ก.ย.48 เวลา 01:03:52 น.

Yayoi Sanzein
Get Backer

ยังดีที่ไม่มี ร้านตัดผมาวซุ่มซ่ามนะ

ความคิดเห็นที่ 10 ตอบเมื่อ 09 ก.ย.48 เวลา 08:49:04 น.

igqsan
เจ้าชายน้อย

[quote=Kul-ChaN]"โม" ในเนื้อหาข่าวเนี้ย ที่จริงน่าจะเป็น "โมเอะ" มากกว่านะเนี้ยว

me/พึ่งรู้ว่า"โอตาคุ"ของพื่เด็กหอ"เป็นหนังสือคอม!! อ่านมาตั้ง 5 เดื่อนพึ่งจะรู้นะเนี้ยเนี้ยว!!~[/quote]

ต๊าย ตาย เปิดเล่ม 8 สิ คอมทั้งนั้นเลยนะ

ความคิดเห็นที่ 11 ตอบเมื่อ 09 ก.ย.48 เวลา 13:54:33 น.

Matsuri Baggins
(Matsuri ตัวป้า)

จ้าวลัทธิอาร์ตตัวป้า

Maid ของไทยเรามันจะแต่งชุดฟูๆ สวยเหมือนกับญี่ปุ่นเขาก็ไม่ได้ด้วยนะเพราะมันร้อน her

ความคิดเห็นที่ 12 ตอบเมื่อ 09 ก.ย.48 เวลา 21:46:29 น.

Gedomaru
นักเรียนกวดวิชา

“โอตากุ” ซึ่งความหมายตามตัวอักษรแปลว่า อยู่กับบ้าน <<< งั้นผมคงตาฝาดสินะ ผมเดินห้างทีไรเจอโอตาคุเดินกันเกลื่อน...- -!

อีกหนอยคงเลือกให้ช่างแต่งคอสเพลได้ เมด มิโกะ นักเรียน ไรเดอร์ บลาๆๆ ตามความนิยมของผู้โดนตัด....เอ่อ....ผมหมายถึงผู้ใช้บริการน่ะ

เอาเมดเมืองไทยมั้ย นุ่งผ้าถุง!!!

ความคิดเห็นที่ 13 ตอบเมื่อ 09 ก.ย.48 เวลา 23:30:13 น.

จิน ฟรีคส์
Hunter2ดาว

อ่านเอาฮา แล้วก็ข้อมูลในหัวอีกทีก็จะถูกต้องมากขึ้นสินะ- -

ความคิดเห็นที่ 14 ตอบเมื่อ 10 ก.ย.48 เวลา 02:22:42 น.
กำลังแสดงหน้าที่ 1 [ All ] [ First ] [ 1 ] [ Last ]
1 - 14 จากทั้งหมด 14 Reply
วิธีการใช้ Function ต่างๆ