midori tea
ผู้บริโภคการ์ตูน ไม่มีการไดเอ็ต

Fullmetal Traveller

มุขนี้คือการแซวการ์ตูนเรื่อง kino no tabi ผู้ที่ไม่เคยดู โปรดอ่านเรื่องย่อ

ตัวเอกของ kino no tabi คือนักเดินทางสาวชื่อคิโนะ เธอจะเดินทางไปตามเมืองต่างๆ ซึ่งเธอมีคู่หูคือ เอลเมส เป็นมอเตอร์ไซค์ที่สามารถพูดคุยกันได้

และที่เมืองแห่งการต่อสู้ คิโนะ ได้เข้าร่วมการแข่งขันและต้องต่อสู้กับคนอื่น

รอบชิงคิโนะต่อสู้กับนักดาบหนุ่มมาดขรึมนาม ชิซึ ซึ่งเค้ามีคู่หูคือ ริคุ สุนัขที่พูดภาษาคนได้





ถ้าไม่เข้าใจก็ขออภัยด้วย

Edit by midori tea - 22 ส.ค.49 เวลา 14:02:13 น.

Edit by midori tea - 22 ส.ค.49 เวลา 14:12:25 น.

Tags: (none)
ตั้งกระทู้เมื่อ 22 ส.ค.49 เวลา 14:01:28 น.
กำลังแสดงหน้าที่ 1 [ All ] [ First ] [ 1 ] [ Last ]
1 - 14 จากทั้งหมด 14 Reply

รีน่าจัง
เจ้าของโรงอาบน้ำ

= = " เออเฮ้ย....................ไม่เคยสังเกตุถึงจุดนี้มาก่อน เมี๊ยว


ความคิดเห็นที่ 1 ตอบเมื่อ 22 ส.ค.49 เวลา 14:09:52 น.

Lo-Kung
ผู้พิทักษ์เสาพลัง

กรั่กๆๆๆ เออแฮะ เข้ากันดี

ความคิดเห็นที่ 2 ตอบเมื่อ 22 ส.ค.49 เวลา 14:57:06 น.

Seraphina
นางฟ้ายาโอย

Kino no Renkin...

คิโนะเป็นนักเล่นแร่แปรธาตุ !!!

ความคิดเห็นที่ 3 ตอบเมื่อ 22 ส.ค.49 เวลา 15:11:03 น.

Medic-kung
นักข่าว(โดนสับ) 17 ท่อนในตำนาน

เอ่อ... น้องเอ๊ย ถ้าเกิดพี่สาวมาเห็นเข้าคองร้องกรี๊ดกร้าดลั่นบ้านแล้วกลิ้งเกลือกไปชน "แอเมส" ตายแน่ๆ
(เอลเมส เขาอ่านว่า แอเมส น่ะ เราก็พึ่งรู้คำอ่านภาษาฝรั่งเศส)

ความคิดเห็นที่ 4 ตอบเมื่อ 22 ส.ค.49 เวลา 16:31:31 น.

sakana
คนเลี้ยงแมวนรก........

เข้ากันมากๆเลยแฮะ...

/เห็นมอเตอร์ไซด์พูดได้แล้ว นึกถึงแขนกล คนแปลงร่างง่ะ....

ความคิดเห็นที่ 5 ตอบเมื่อ 22 ส.ค.49 เวลา 18:24:55 น.

ผู้พันหมี
ตุ๊กตาหมีน้อย.ผู้โหดเหี้ยมและแสนจะใจดี!?

มันไปกันได้แหะ....

ความคิดเห็นที่ 6 ตอบเมื่อ 22 ส.ค.49 เวลา 19:20:07 น.

Aerith
นักวาดโรคจิต

5555 ในที่สุดก็เปิดตัวนักเดินทางเหล็กไหล จนได้
รับไม่ได้กับ SD ที่อ้วนลงพุงเฟ้ยยยย T[]T

ปล. ท่านเมดิกพี่สาวนั้นกลิ้งไปหลายรอบแล้วล่ะ 55

ความคิดเห็นที่ 7 ตอบเมื่อ 22 ส.ค.49 เวลา 21:29:36 น.

Yaoya
ร้านผักเพื่อสุขภาพ

55555555555+

มุขอย่างเนียน >[]< b

ความคิดเห็นที่ 8 ตอบเมื่อ 22 ส.ค.49 เวลา 21:44:06 น.

Jellyfish Marine
ประธานชมรมชมนกชมไม้

Quote : Medic-kung
เอ่อ... น้องเอ๊ย ถ้าเกิดพี่สาวมาเห็นเข้าคองร้องกรี๊ดกร้าดลั่นบ้านแล้วกลิ้งเกลือกไปชน "แอเมส" ตายแน่ๆ
(เอลเมส เขาอ่านว่า แอเมส น่ะ เราก็พึ่งรู้คำอ่านภาษาฝรั่งเศส)


ถ้าจะให้ถูกคืออ่านว่า "เฮอร์เมส"ตามภาษากรีกค่ะ (ว่าตามwikipediaน่ะนะ)
เพราะHermesตัวนี้อ.ซิกซาว่าเอามาจากตำนานเทพของกรีก เป็นเทพเจ้าแห่งการติดต่อค้าขายและการเดินทางค่ะ
เช่นเดียวกับชื่อKinoที่เป็นภาษากรีกเหมือนกัน


Edit by Jellyfish Marine - 22 ส.ค.49 เวลา 22:06:17 น.

ความคิดเห็นที่ 9 ตอบเมื่อ 22 ส.ค.49 เวลา 22:04:13 น.

chonchon
Insect Master

555 ผูกเรื่องสองเรื่องเข้ากันได้อย่างลงตัว=[]=!!
ถึงไม่เคยดูคิโนะ(แต่พอรู้จัก) ก็สามารถเข้าใจมุขได้ครับ!

แต่ที่อึ้งก็คือ....เพิ่งรู้นี่ล่ะว่าคิโนะเป็นผู้หญิง(ทำไมในอิลลัสมันเหมือนผู้ชายจัง-*-)

ความคิดเห็นที่ 10 ตอบเมื่อ 22 ส.ค.49 เวลา 22:33:48 น.

Mimirin
Magician (ฝึกหัด)

คิโนะจางงง >_< โดนใจมากเลยค่ะ หุๆ ช่วงตอนโคลอสเชี่ยมสินะคะเนี่ย

อยากอ่านเรื่องนี้เป็นนิยายมากๆ แต่ไม่เห็นมีใครเอามาแปลเลย เศร้าใจจังค่ะ T T

ความคิดเห็นที่ 11 ตอบเมื่อ 22 ส.ค.49 เวลา 23:19:54 น.

Pan
(ป่าน)

ผู้ดูแลกล่องหมายเลข XIII

เห็นมอไซค์พูดได้แล้วคิดถึง เมก้าซาวะ ...

ความคิดเห็นที่ 12 ตอบเมื่อ 23 ส.ค.49 เวลา 19:19:03 น.

Zaxelox
Ha Virus Master

ค....คิโนะจัง..............(ตุ่บ....!!)

ความคิดเห็นที่ 13 ตอบเมื่อ 24 ส.ค.49 เวลา 17:35:07 น.

Realize
Member

Quote : Pan
เห็นมอไซค์พูดได้แล้วคิดถึง เมก้าซาวะ ...



นั่นสินะ......

มันไปกันได้= =a..(ไม่เคยดูคิโนะ เลยไม่ค่อยเก็ท แต่ฮาดี)

ความคิดเห็นที่ 14 ตอบเมื่อ 25 ส.ค.49 เวลา 16:56:34 น.
กำลังแสดงหน้าที่ 1 [ All ] [ First ] [ 1 ] [ Last ]
1 - 14 จากทั้งหมด 14 Reply
วิธีการใช้ Function ต่างๆ