[[Huntz]]
Apprentice วะโฮ~

ในที่สุด...... Shuffle! English game translation (Beta)patch released!!!

Screenshot!!!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

อะ ไม่ใช่ สิ ของจริง มันต้อง อันนี้!! (อันบนนั่นมันมุข ของทีมแปลครับ ^^; )

ในที่สุดก็ออกมาได้สักที กับ Patch เกม Shuffle! ภาษาอังกฤษ หลังจากรอมานานตั้งแต่ประกาศว่าจะเริ่มทำ แต่ก็นับว่า ทีมนี้ทำออกมาเสร็จเร็วมากจริงๆ ถ้าเทียบกับเกม อื่นๆ ที่เคยมีการประกาศว่าจะทำ Fan Translater ตัวอย่างก็ ........ Mizuiro,AIR,Kanon,Wind ที่ประกาศไว้นานแล้ว ปัจจุบัน แถบไม่มีความคืบหน้า

สำหรับ Shuffle! ที่เริ่มทำ ตอนช่วง Anime กำลังฉายถึงช่วงกลางๆเรื่องจนมาเสร็จในช่วงนี้ จึงถือว่าเร็วมากจริงๆ เห็นว่า ทีมนี้มี plan ว่าจะจับเกม ของ Navel เกมอื่นๆ มาแปลอีก และเกมต่อไปคิดว่าน่าจะเป็น Tick Tack! O_o แฟนๆ เนริเนะ เตรียมรอกันได้เลย เฮ~

ตัว Patch นี้คนแปลบอกไว้ว่ายังไม่สมบูรณ์นะครับ ยังขาดแปลพวก menu กับ option อื่นๆ แล้วก็ บางจุดอาจจะแปลผิด ตัดคำผิด แกรมม่า ผิดอยู่บ้าง ทางคนแปลเลยรบกวนคนที่เล่นแล้วเจอปัญหา ตรงไหน ให้ pm ไปบอกได้เลย เพื่อแก้ไข ใน version ต่อๆไปครับ

แต่ก็นะ.....ดัน มา ออกตรงกับ วัน April Fool's สะนี่ ทีแรกก็นึกว่า ข่าวโม้สะ แล้ว จนโหลดมาลองจริงๆนี่ละถึงแน่ใจว่าเป็นของจริง

http://forums.animesuki.com/showthread.php?t=26409&page=22

โหลดได้ที่กระทู้ของ Animesuki ด้านบนได้เลยครับ ถ้าเจอ ปัญหาอะไรจะบอกคนทำเกมก็ pm หาในระบบ forum ของ Animesuki ได้เลยนะครับ

วิธีลง ง่ายมากๆ แค่ unzip file ที่ โหลดมาแล้วก้อบ ทั้งหมด ลง folder เกมแล้วเขาเกมตามปกติก็ใช้ได้เลย ยกเว้นคนที่มี แบบ Version CD ต้อง load patch มาลงก่อน ซึ่งก็มี link load แล้วในกระทู้นั้นเช่นกัน ส่วนถ้าแบบ Dvd ก็ไม่ต้อง patch ครับ ส่วนใครไม่มีตัวเกม.... อันนี้เนื่องจากปัญหา ทาง ลิขสิทธิ์ (จริงๆเพราะตัวเกมมัน 18+ มากกว่า = =; ) เราจึงไม่อาจเผยแพร่ลิงค์ ได้ [- -]\=/ เพราะฉะนั้น หากันเอาเอง น่อ ไม่ยากหรอก..... ห้องไฟ น่าจะมีอยู่

PS.ความรู้สึกคน post หลังเล่นไปได้สักพัก แปลได้ ยอดมาก d[- - ]b อ่านแล้ว ok เลย ใครไม่ชอบตอนจบของ Anime ละก็ คราวนี้ได้เลือกฉากจบตามใจตัวเองละ :P

PS2. เพิ่มเติม สดๆร้อน มันยัง ไม่ Full Version ครับ หลังจากจบเนื้อเรื่องวันที่ 2 แล้วจะยังเป็น ภาษา Jap อยู่ เพราะทางคนแปลต้องการตรวจหา bug ก่อน เลยไม่เอาบทพูดตัวเต็มใส่ลงไป เพื่อความสะดวกในการแก้ไขในช่วงนี้นะครับ (พึ่งมีคนโพสต์ถามใน animesuki ก่อนจะ post ที่นี้แค่แป้ปเดียว OTL )


Edit by [[Huntz]] - 02 เม.ย.49 เวลา 00:27:39 น.

Tags: (none)
ตั้งกระทู้เมื่อ 02 เม.ย.49 เวลา 00:08:16 น.
กำลังแสดงหน้าที่ 1 [ All ] [ First ] [ 1 ] [ Last ]
1 - 7 จากทั้งหมด 7 Reply

bekung
BONESแฟนคลับ

แปลเนียนๆแบบนี้ ได้ฤกษ์ไปหาเกมมาเล่นได้แล้วสิ grin
/me รอ full ver. ต่อไป

ความคิดเห็นที่ 1 ตอบเมื่อ 02 เม.ย.49 เวลา 04:29:35 น.

::Bow_chan::
ลูกวัวน้อยในป่าใหญ่

อ้า~ ภาพสวยปิ๊ง แต่คงไม่ได้เล่นอยู่แล้วล่ะ เฮอะๆ

ความคิดเห็นที่ 2 ตอบเมื่อ 02 เม.ย.49 เวลา 10:23:22 น.

wingzero
Member

อิอิอิ ขอลองเล่นบ้างจินะ เอามันเข้าว่าเลยละ

ความคิดเห็นที่ 3 ตอบเมื่อ 02 เม.ย.49 เวลา 19:12:58 น.

Yayoi Sanzein
Get Backer

ยังคงยืนยันเล่นภาษาญี่ปุ่นต่อไป(กำลังฝึกภาษานี่หน่า เปล่าหรอก หาเล่นได้แต่ของPS2 มากกว่า)

ความคิดเห็นที่ 4 ตอบเมื่อ 02 เม.ย.49 เวลา 19:43:01 น.

lapis
blade maiden

อยากให้เวอร์สมบูรณ์ออกเร็วๆจัง @_@

ปล.AIRก็เห็นมีคนเอามาขายแบบรวมeng patchแล้วนิ แต่ยังไม่ได้ลองเลยว่าสมบูรณ์รึเปล่า

ความคิดเห็นที่ 5 ตอบเมื่อ 03 เม.ย.49 เวลา 20:47:56 น.

xelloss
ปีศาจชุดขาว

หาตัวเกมจากไหนล่ะเนี่ย ^_^;

ความคิดเห็นที่ 6 ตอบเมื่อ 04 เม.ย.49 เวลา 09:09:24 น.

lapis
blade maiden

เห็นบางเวบมีขายแบบ3CD ไม่รู้มันแผ่นเต็มรึเปล่าแล้วจะใช้patchนี้ได้มั้ย - -

ความคิดเห็นที่ 7 ตอบเมื่อ 05 เม.ย.49 เวลา 10:04:06 น.
กำลังแสดงหน้าที่ 1 [ All ] [ First ] [ 1 ] [ Last ]
1 - 7 จากทั้งหมด 7 Reply
วิธีการใช้ Function ต่างๆ